DELF-DALF

DELF–DALF

DELF–DALF

Certifiez votre français avec le DELF-DALF !

Le DELF (Diplôme d’études en langue française) et le DALF (Diplôme approfondi de langue française) sont des diplômes officiels délivrés et garantis par France Education international, un établissement placé sous la tutelle du ministère de l’éducation nationale et de la jeunesse. Le DELF-DALF est un diplôme officiel, de qualité, harmonisé sur les niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL).

Ce diplôme est reconnu dans le monde entier, et il est valable à vie.

Types du DELF-DALF

Ujian DELF-DALF terdiri atas beberapa jenis; Tout Public, Junior/Scolaire, Prim, dibagi berdasarkan sasaran publiknya.

DELF-DALF Tout Public

Rencanakan masa depan Anda!

Ditujukan untuk publik umum nonfrankofon usia 16 ke atas (dan/atau telah lulus SMA) yang ingin mengesahkan kemampuan bahasa Prancis untuk keperluan pribadi, profesional, dan akademis.

DELF Tout Public mencakup tingkat pemula hingga menengah: A1, A2, B1, B2

DALF Tout Public mencakup tingkat lanjutan: C1, C2

Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi situs France Education International berikut ini.

DELF Junior

Motivasi untuk melanjutkan pendidikan di Prancis!

DELF Junior menguji kemampuan bahasa Prancis para pelajar SMP dan SMA (atau usia 12-16 tahun) dengan tema ujian yang telah disesuaikan dengan minat remaja. Ijazah ini menguatkan motivasi dan memfasilitasi akses mereka ke jenjang pendidikan tinggi di Prancis dan negara penutur Prancis lainnya.

DELF Junior mencakup tingkat pemula hingga menengah: A1, A2, B1, B2

Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi situs France Education International berikut ini

DELF Scolaire

Mengukir prestasi siswa-siswi!

DELF Scolaire merupakan bentuk kerja sama antara IFI dan sekolah untuk menyelenggarakan ujian DELF menawarkan harga spesial, hanya tersedia untuk siswa/i di sekolah-sekolah mitra IFI.

Sama seperti DELF Junior, ujian ini menguji kemampuan bahasa Prancis para pelajar SMP/SMA dengan tema ujian yang telah disesuaikan dengan minat remaja. Ijazah ini menguatkan motivasi dan memfasilitasi akses mereka ke jenjang pendidikan tinggi di Prancis dan negara penutur Prancis lainnya.

DELF Scolaire mencakup tingkat pemula hingga menengah: A1, A2, B1, B2

Keuntungan menjadi sekolah mitra DELF Scolaire

  • Tarif khusus yang lebih terjangkau bagi siswa
  • Memberikan kesempatan bagi siswa untuk mendapatkan ijazah bahasa Prancis yang berlaku seumur hidup dan diakui secara internasional
  • Akses ke materi pelatihan dan persiapan ujian dari IFI
  • Kesempatan mendapatkan beasiswa pelatihan bahasa ke Prancis untuk guru dan siswa
  • Peningkatan reputasi sekolah

Ingin menjadi sekolah mitra DELF Scolaire? Hubungi sertifikasi@ifi-id.com untuk informasi lebih lanjut.

DELF Prim

Rencanakan masa depan buah hati Anda sejak dini!

DELF Prim ditujukan untuk anak-anak, penutur bahasa Prancis tingkat pemula yang berusia 7-12 tahun atau sedang menjalani pendidikan SD. Tema ujian DELF Prim disesuaikan dengan minat anak dan akan mengevaluasi keterampilan komunikasi anak dalam bahasa Prancis.

Ijazah ini merupakan bentuk penghargaan dan kebanggaan tersendiri bagi anak serta orang tua.

DELF Prim mencakup tingkat pemula: A1.1, A1, A2

Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi situs France Education International berikut ini.

Untuk mendapatkan ijazah DELF-DALF, Anda dapat langsung memilih mengikuti ujian pada tingkat tertentu (A1.1, A1, A2, B1, B2, C1, C2), tanpa harus memiliki ijazah tingkat lebih rendah sebelumnya. Anda bahkan bisa mengikuti ujian untuk beberapa tingkat sekaligus.

Méthode de notation

Chaque épreuve du DELF-DALF est évaluée sur 25 points, la note minimale étant de 5/25 points pour chaque épreuve et de 50/100 pour l’ensemble des épreuves.

Compréhension Orale Compréhension Ecrite Production Ecrite Production Orale
max. 25 points max. 25 points max. 25 points max. 25 points
Note finale
100
Note nominale d’obtention
50

Les résultats sont délivrés dans un délai d’un mois après le jour de passation.

Les candidats ayant réussi reçoivent une attestation provisoire comme justificatif en attendant l’édition des diplômes originaux.

Calendrier des examens

Session 2026 Déclinaison Inscription Passation Résultats
mars Tout Public, Scolaire 19 janvier – 8 février 2 – 7 mars 13 avril
mai Prim 1 – 20 avril 4 – 6 mai 25 mai
juin Tout Public, Scolaire 4 – 24 mai 22 – 27 juin 27 juillet
octobre Prim 1 – 20 septembre 5 – 7 octobre 26 octobre
novembre Scolaire 12 octobre – 2 novembre 9 – 12 novembre 4 janvier 2027
Tout Public, Junior 23 – 28 novembre
  • L’examen se déroule sur une semaine, du lundi (DELF A1) au samedi (DALF C2).
  • Pour le DELF Prim, les épreuves ont lieu du lundi (DELF A1.1) au mercredi (DELF A2).
  • Toutes les épreuves collectives et individuelles ont lieu le même jour.

Tarifs des examens

Tarifs applicables en 2026

DELF-DALF (Tout Public & Junior)
DELF A1 Rp630.000
DELF A2 Rp715.000
DELF B1 Rp875.000
DELF B2 Rp1.250.000
DALF C1 Rp2.000.000
DELF C2 Rp2.000.000
DELF Scolaire
DELF A1 Rp510.000
DELF A2 Rp630.000
DELF B1 Rp765.000
DELF B2 Rp1.100.000
DELF Prim
DELF A1.1 Rp645.000
DELF A1 Rp665.000
DELF A2 Rp690.000

Préparez-vous !

Pour obtenir les résultats souhaités, préparez-vous avec des questions d’entraînement et les bonnes stratégies !

Exemples de sujets

Tout Public Junior/Scolaire Prim
DELF TP A1 DELF JS A1 DELF Prim A1.1
DELF TP A2 DELF JS A2 DELF Prim A1
DELF TP B1 DELF JS B1 DELF Prim 2
DELF TP B2 DELF JS B2
DALF C1
DALF C2

Exercices de français 

Préparez-vous avec l’IFI !

Vous préférez un accompagnement adapté à vos besoins ? Rejoignez nos cours de préparation au DELF-DALF ! Les cours sont encadrés par des enseignants compétents et habilités en tant qu’examinateurs DELF-DALF.

Testez-vous à l’examen !

Vous vous apprêtez à passer l’examen du DELF-DALF ? Venez passer un essai pour estimer votre niveau de préparation. Ce test vous fournira également de précieuses informations sur les compétences que vous devez plus spécifiquement améliorer pour optimiser vos chances de réussir votre examen. Ne manquez pas cette opportunité et inscrivez-vous dès maintenant !

Inscrivez-vous en sélectionnant le centre de test le plus proche de chez vous.


Jakarta – Thamrin


Jakarta – Wijaya

Réédition de diplôme

Apakah Anda membutuhkan penerbitan ulang ijazah DELF-DALF karena hilang, rusak, atau ingin mengubah data diri? Untuk mengajukan permohonan, silakan isi formulir di bawah ini.

Klik di sini

Proses penerbitan ulang dikenakan biaya sebesar Rp250.000 per ijazah.

  • Anda akan menerima email informasi ketika ijazah tiba di Indonesia. 
  • Ijazah harus diambil sendiri di pusat ujian dengan membawa kartu identitas. Jika Anda berhalangan hadir, pengambilan ijazah dapat diwakilkan kepada pihak ketiga yang dibuktikan dengan surat kuasa. 


Surat Kuasa

Kalender Penerbitan Ulang Ijazah

Sesi 2026 Batas waktu permohonan penerbitan ulang Estimasi Kedatangan Ijazah
Februari 15 Februari Mei
April 19 April Juli
Juni 14 Juni September
Agustus 16 Agustus November
Oktober 18 Oktober Januari 2027
Desember 13 Desember Maret 2027

Inscription

Pour vous inscrire, choisissez un centre d’examen :


Bandung


Jakarta – Thamrin


Jakarta – Wijaya


Surabaya


Yogyakarta


Bali


Makassar


Medan


Semarang

Nous nous engageons à soutenir les candidats ayant des besoins spécifiques afin qu’ils puissent passer l’examen dans les meilleures conditions. Veuillez envoyer un certificat médical indiquant le diagnostic et les aménagements recommandés pour passer l’examen à sertifikasi@ifi-id.com.

Plus d’information


E-mail

À la une




Résultats du DELF Prim session d’octobre 2025
Résultats du DELF Prim session d’octobre 2025

DELF-DALF session novembre 2025
DELF-DALF session novembre 2025

Inscription DELF Prim octobre 2025
Inscription DELF Prim octobre 2025

Résultat aux examens DELF–DALF session de juin 2025
Résultat aux examens DELF–DALF session de juin 2025

DELF-DALF session juin 2025
DELF-DALF session juin 2025

Résultat aux examens DELF-DALF session de février 2025
Résultat aux examens DELF-DALF session de février 2025


Previous

Next

À la une




Résultats du DELF Prim session d’octobre 2025
Résultats du DELF Prim session d’octobre 2025

DELF-DALF session novembre 2025
DELF-DALF session novembre 2025

Inscription DELF Prim octobre 2025
Inscription DELF Prim octobre 2025

Résultat aux examens DELF–DALF session de juin 2025
Résultat aux examens DELF–DALF session de juin 2025

DELF-DALF session juin 2025
DELF-DALF session juin 2025

Résultat aux examens DELF-DALF session de février 2025
Résultat aux examens DELF-DALF session de février 2025


Previous

Next

COOPÉRATION POUR LE FRANÇAIS

COOPÉRATION POUR LE FRANÇAIS

À l’Institut Français d’Indonésie, la coopération pour le français vise à

  • promouvoir la langue française en Indonésie comme vecteur d’amitié et d’échanges culturels et professionnels ;
  • développer l’enseignement du français, soutenir les enseignants de français par un programme de renforcement des capacités, par des ressources pédagogiques ;
  • faciliter l’apprentissage du français dans les centres IFI et les Alliances Françaises, les lycées (SMA, MAN, SMK), l’enseignement supérieur (universités, Politeknik…) et divers organismes de formation professionnelle.

Actions principales

  • Offrir des programmes de renforcement des capacités pour enseignants de français (voir ci-dessous)
  • Créer des classes bilingues « préparation aux études en France » dans des lycées publics ou privés indonésiens, avec français renforcé et une discipline scientifique enseignée en français. Exemple : France Track, SMA Labschool Cibubur
  • Proposer des certifications de langue française en Indonésie, principalement le DELF et le DALF, diplômes reconnus par le gouvernement français, pour faciliter la poursuite d’études en France et l’insertion professionnelle.
  • Organisation d’événements : Semaine de la Francophonie, Concours pour étudiants ou enseignants…
  • Soutien aux universités indonésiennes par l’affectation de stagiaires de Master FLE (février à juillet)

Formations pour les enseignants de français en Indonésie en 2020

Ces formations sont ouvertes à tous les enseignants de français en Indonésie, quel que soit leur statut. La participation à ces formations est gratuite, dans la limite des places disponibles. Si vous êtes intéressé(e), choisissez jusqu’à 3 formations, par ordre de préférence pour vous, sur le formulaire d’inscription https://bit.ly/WebinairesFLE-IFI . Si vous enseignez dans un centre IFI ou Alliance Française, consultez d’abord votre responsable des cours qui coordonne ces demandes de formation.

1. FLE pour enfants et adolescents
Enseigner le français à un jeune public. Rendre l’enseignement à distance interactif et actionnel. Maintenir l’attention et le plaisir d’apprendre
Participants : Enseignants IFI – AF dans la limite des places disponibles (15)
10h en 6 séances (21, 24, 28 septembre, 1er, 5 et 8 octobre) fin d’après-midi
Intervenants : Accent Français (Montpellier) ; Vanessa Hénoque et Virginie Châteaux-Glackin (LFJ)
Inscription gratuite : https://bit.ly/WebinairesFLE-IFI

2. Civilisation pour la culture générale et pour l’enseignement
Mieux connaître la civilisation française : grandes étapes historiques (depuis la Révolution), grandes lignes de la politique et de l’économie de la France au 21ème siècle, évolutions récentes de la société, vie quotidienne. Enseigner la civilisation en classe de français : choix des thèmes, documents, méthodes.
Participants : Tout enseignant de français intéressé (lycée, université, IFI-AF)
20h.  (10 x 2 h sur 5 semaines, du 9 novembre au 11 décembre)
Intervenants : French in Normandy (Rouen) (10h) ; enseignant du LFJ et/ou VI, et Philippe Grangé (10h)
Inscription gratuite : https://bit.ly/WebinairesFLE-IFI

3. Se préparer au DELF B1
Découvrir les épreuves du DELF B1, passer des « épreuves blanches », rafraîchir et développer son vocabulaire. Les participants recevront des corrigés individuels de leurs épreuves blanches.
Participants : Enseignants de français en SMA et SMK qui sont inscrits au DELF B1 (session de novembre 2020)
20h,  sur 4 semaines du 5 au 28 octobre. 3 séances par semaine (en fin d’après-midi et samedi après-midi). Deux groupes de 10 participants maximum.
Intervenants : enseignants IFI Thamrin Tuti Hasanah et Fauziah Satriana, Coline Carretier et Philippe Grangé
Inscription gratuite : https://bit.ly/WebinairesFLE-IFI

4. Préparer les lycéens au DELF scolaire A1
Découvrir les épreuves du DELF A1, comment y préparer les élèves, ressources pédagogiques et « épreuves blanches » 
Participants : Enseignants de français en SMA et SMK dans la limite des places disponibles (2 groupes de 20)
6h, en deux séances, samedi 19 et samedi 26 septembre 14h-17h
Intervenants : enseignants IFI Thamrin
Inscription gratuite : https://bit.ly/WebinairesFLE-IFI

Session de préparation au DELF B2 pour les étudiants des universités
Le pôle Coopération pour le français subventionnera à 80% des sessions intensives de préparation au DELF B2 dans les IFI Thamrin, Bandung, Yogyakarta et AF Medan. Durée 40 heures juste avant les trois sessions annuelles du DELF-DALF. Une participation très modique (environ 400.000Rp, soit 10.000 Rp pour une heure) sera demandée aux publics bénéficiaires : des étudiants des universités locales et les professeurs de lycée déjà titulaires du DELF B1. Les étudiants des IFI y ont également accès (tarif non subventionné).

Master FLE à distance
Ce programme de Master FLE est destiné aux enseignants des IFI ou AF. Les candidats doivent avoir une Licence (S1) et un niveau B2 minimum, C1 souhaité. La formation sera donnée par l’Université d’Artois. Il sera possible d’étaler sur votre parcours sur trois années. L’IFI prend en charge la totalité des frais d’études à distance, mais les enseignants IFI-AF inscrits supporteront les frais d’inscription, environ 400 Euro par année universitaire. Il est possible de suivre ce programme de Master entièrement en Indonésie, y compris l’examen.

Enseigner le français en classe bilingue.
Les futures classes bilingues en Indonésie devraient amener les lycéens du niveau débutant en français au DELF B2 en fin de Kelas XII, tout en suivant le curriculum national indonésien. Une ou plusieurs disciplines non linguistiques (DNL) scientifiques seront enseignées en français, par des enseignants qualifiés et francophones. L’enseignement du français en classe bilingue a des spécificités, et oblige à travailler en lien avec l’enseignant de DNL. Cette formation d’enseignants de français sera assurée par un formateur de France Education International (FEI, ex-CIEP) 23-28 janvier 2020, centre IFI Wijaya, Jakarta. (formation terminée)

Formation « jeunes profs » pour enseignants débutants dans le réseau IFI-AF
Lieux et dates à fixer ultérieurement, selon les demandes.

Activités et informations pour tous les enseignants de français d’Indonésie

 Olimpiades du français / Olimpiade bahasa Prancis

Catégorie étudiants (départements de français dans une université indonésienne) :
Fais une vidéo de 2 minutes en français sur le thème “les caractéristiques de ma région”
Dépose ta vidéo sur Instagram (compte ouvert au public) en ajoutant une légende (caption) attrayante et le mot dièse #olimpiadebahasaprancis2020 dan #bahasaprancis;
Complète le formulaire de participation au concours https://bit.ly/OlimBhsPrancis
Un(e) gagnant(e) par Département de français sera invité pour la grande finale à Jakarta !
Détails et règlement du concours : 2020-reglement-olimpiade-bahasa-prancis-pour-universites

Catégorie lycéens (SMA/SMK/MA) :
Fais une vidéo d’une minute en français sur le thème “le mot que j’aime en français” (“Kata yang saya suka dalam Bahasa Prancis”)
Dépose ta vidéo sur Instagram (compte ouvert au public) en ajoutant une légende (caption) attrayante et le mot dièse #olimpiadebahasaprancis2020 dan #bahasaprancis;
Complète le formulaire de participation au concours https://bit.ly/OlimBhsPrancis
Un(e) gagnant(e) par Province et son prof de français seront invités pour la grande finale à Jakarta !
Détails et règlement du concours : 2020-reglement-olimpiade-bahasa-prancis-pour-lycees

Concours IFprofs kreatif
Vous êtes professeur de français au lycée ou à l’université ? Vous êtes étudiant(e) dans un département de français et peut-être futur(e) enseignant(e) de français ? Alors le concours IFprofs Kreatif est fait pour vous ! Pour participer, vous devez être inscrit sur IFprofs Indonésie et publier 5 ressources pédagogiques originales, avant le 20 février 2020.
Les meilleures ressources pédagogiques, dans les catégories « enseignant d’université, « enseignant de lycée » et « étudiant », pemettront à leurs auteurs de gagner un cours d’été de deux semaines en France. Soyez créatifs, inventifs, imaginatifs ! Plus d’informations : https://id.ifprofs.org/evenement/concours-ifprofs-kreatif-2020. (concours terminé)

Semaine de la francophonie
Rendez-vous en mars 2021, amis de la francophonie !

Journée Internationale des Professeurs de Français
Organisée par l’association des Professeurs de Français d’Indonésie (APFI), le 28 novembre, par Zoom (précisions à venir).

Session de préparation au DELF B2 pour les étudiants des universités
Le pôle Coopération pour le français subventionnera à 80% des sessions intensives de préparation au DELF B2 dans les IFI Thamrin, Bandung, Yogyakarta et Medan. Durée 40 heures juste avant les trois sessions annuelles du DELF-DALF. Une participation très modique (environ 400.000Rp, soit 10.000 Rp pour une heure) sera demandée aux publics bénéficiaires : des étudiants des universités locales et les professeurs de lycée déjà titulaires du DELF B1. Les étudiants des IFI y ont également accès (tarif non subventionné).

Devenir jeune au pair en France
Pour les étudiantes qui souhaitent séjourner en France, dans une famille. Télécharger une fiche d’information en français ou en indonésien.

Des ressources utiles pour préparer vos cours de français cliquez ici

Nos partenaires

  • KEMDIKBUD Ministère de l’Education nationale et de la Culture
  • Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kemdikbud
  • PusKurBuk, Kemdikbud
  • P4TK bahasa, Kemdikbud
  • APFI (Association des Professeurs de français d’Indonésie)
  • Universités : UNIMED, UNILA, UI, UNJ, UNPAD, UPI, UNNES, UGM, UNY, UNIBRAW, UNHAS, UNIMA, UHO, STBA…

SIGIT ISMAWANTO

Sigit Ismawanto (dit Sigit),
originaire de Yogyakarta (Java) travaille depuis 13 ans pour l’Indonesian
Rubber Research Institute (IRRI), au centre de recherche de Sembawa
(Palembang).

En quoi consiste ton travail
au centre de recherche de Sembawa ?

A l’IRRI, je suis plant
leader
. Mon travail consiste à créer de nouveaux génotypes d’hévéas, de
nouveaux clones qui possèdent certaines caractéristiques qu’il nous revient
après d’évaluer. L’objectif à long terme est de trouver un clone combinant
résistance au stress abiotique et bonne productivité.

Quel est ton parcours
académique ?

J’ai d’abord effectué une licence à
l’Université Gajah Mada de Yogyakarta (UGM) en biologie, obtenue en 2005. J’ai
ensuite travaillé trois ans (2005-2008) pour le centre de recherche de Sembawa.

Grâce à cette expérience –
et au court assez élevé à l’époque du caoutchouc -, j’ai obtenu le soutien
financier de l’IRRI pour effectuer mon master en ingénierie génétique en
Malaisie (Université Putra Malaysia), de 2009 à 2013.

Retour au centre, encore. Puis
maintenant, en 2019, j’ai débuté une thèse à UGM grâce à un financement du
LPDP.

Pourquoi avoir rejoint
l’IRRI après ta licence ?

Par un concours de
circonstance et d’opportunités ! J’aurais pu être professeur ou chercheur mais
malheureusement, pour les universités islamiques d’état il faut aussi parler
l’arabe, que je ne maîtrisais pas ! J’ai vu une offre du centre de recherche de
Sembawa où seules des compétences scientifiques en biologie étaient nécessaires
et j’ai sauté sur l’occasion.

Dans quelles circonstances
as-tu commencé à travailler avec l’équipe de Pascal Montoro (Cirad) ?

A l’époque mon prédécesseur,
pak Kuswanhadi, effectuait son PhD à Montpellier dans l’équipe de Pascal
Montoro. A son retour au centre de recherche de Sembawa en 2006, il est devenu
chercheur et a continué à coopérer avec l’équipe du Cirad. Je venais seulement
d’arriver au centre et effectuait ma licence mais j’étais parfois sollicité sur
des tâches de technicien.

A la fin de mon master,
c’est là où j’ai vraiment commencé à être partie prenante. En effet ils avaient
commencé ce projet de phénotypage sur lequel j’ai été intégré.

Que retires-tu de cette
expérience de coopération avec la France ?

C’est très bien pour les
recherches car ils ont des équipements que nous n’avons pas. Donc ils peuvent
aller plus loin dans l’analyse. Sur un point plus personnel cet échange de
l’Indonésie vers la France et de la France vers l’Indonésie va me faire monter
en compétence.