HASIL UJIAN DELF-DALF SESI MARET 2020 DI IFI BANDUNG

Hasil ujian internasional DELF-DALF sesi Maret 2020 telah resmi diumumkan melalui situs Institut Français d’Indonésie dan pusat-pusat ujian DELF-DALF di seluruh Indonesia. Selamat atas kelulusan Anda!

Untuk pengambilan ijazah kelulusan sementara dan informasi tambahan lainnya, hubungi pusat ujian tempat Anda mendaftar.

Terima kasih untuk memverifikasi penulisan data diri Anda yang tertera pada surat panggilan ujian / sertifikat kelulusan (nama, tempat, dan tanggal lahir) dan menginformasikan kepada sekertariat kursus pusat ujian DELF-DALF apabila ada kesalahan pada penulisannya, sebelum Jumat, 24 April 2020. Permintaan perbaikan lewat dari tanggal tersebut akan dianggap sebagai perubahan ijazah dan dikenakan biaya sebesar Rp 200.000/ijazah.

Berikut daftar peserta yang lulus:

DELF Junior A1
062021-013868
062022-004467

DELF Junior A2
062022-004053
062022-004468

DELF TOUT PUBLIC A1
062022-004385
062022-004386
062022-004387
062022-004389
062022-004390
062022-004391
062022-004392
062022-004393

DELF TOUT PUBLIC A2
062021-013438
062022-004450
062022-004449
062022-004448
062022-004447
062022-004445
062022-004444
062022-004443
062022-004440
062022-004439
062022-004438
062022-004437
062022-004436
062022-004435
062022-004434
062022-004433
062022-004432
062022-004431
062022-004430
062022-004429
062022-004428
062022-004427
062022-004426
062022-004425
062022-004424
062022-004423
062022-004422
062022-004421
062022-004420
062022-004419
062022-004418
062022-004417
062022-004416
062022-004415
062022-004414
062022-004413
062022-004412
062022-004411
062022-004410
062022-004409
062022-004408
062022-004407
062022-004406
062022-004404
062022-004403
062022-004402
062022-004401
062022-004400
062022-004399
062022-004397
062022-004396
062022-004395
062022-004394
062022-004378
062022-004358

DELF TOUT PUBLIC B1
062022-004463
062022-004462
062022-004456
062022-004455
062022-004451
062022-004372
062022-004370
062022-004361
062022-004320
062022-004314
062022-004308
062022-004305
062022-004297
062022-004296
062022-004196
062022-004195
062022-004194
062022-004192
062022-004190
062022-004175
062022-004173
062022-004172
062022-004135
062022-004123
062022-004122
062022-004090
062022-004081
062022-003929
062022-003928
062022-003858
062022-002769
062274-001786

DELF TOUT PUBLIC B2
062022-002769
062022-003145
062022-004231
062022-004254
062022-004465
062022-004466

Peserta dengan nilai tertinggi se-Indonesia akan menerima Certificat d’Excellence (Sertifikat Penghargaan) yang bisa diambil di pusat ujian IFI atau AF bersamaan dengan pengambilan Sertifikat Kelulusan (Attestation de réussite).

Untuk mengetahui jika Anda telah meraih nilai tertinggi sesi ini, buka akun resmi IFI di sosial media FacebookInstagram, dan Twitter.

DELF-DALF, ijazah seumur hidup!

HASIL UJIAN DELF-DALF SESI MARET 2020 DI IFI SURABAYA

Hasil ujian internasional DELF-DALF sesi Maret 2020 telah resmi diumumkan melalui situs Institut Français d’Indonésie dan pusat-pusat ujian DELF-DALF di seluruh Indonesia. Selamat atas kelulusan Anda!

Untuk pengambilan ijazah kelulusan sementara dan informasi tambahan lainnya, hubungi pusat ujian tempat Anda mendaftar.

Terima kasih untuk memverifikasi penulisan data diri Anda yang tertera pada surat panggilan ujian / sertifikat kelulusan (nama, tempat, dan tanggal lahir) dan menginformasikan kepada sekertariat kursus pusat ujian DELF-DALF apabila ada kesalahan pada penulisannya, sebelum Jumat, 24 April 2020. Permintaan perbaikan lewat dari tanggal tersebut akan dianggap sebagai perubahan ijazah dan dikenakan biaya sebesar Rp 200.000/ijazah.

Berikut daftar peserta yang lulus:

IFI SURABAYA

DELF JUNIOR A1
062031-003500
062031-003501
062031-003502
062031-003503

DELF JUNIOR A2
062031-002819

DELF JUNIOR B1
062031-002510

DELF TOUT PUBLIC A1
062031-002705
062031-002951
062031-003277
062031-003304
062031-003330
062031-003524
062031-003525
062031-003526
062031-003527
062031-003528
062031-003529
062031-003530
062031-003531
062031-003532
062031-003533
062031-003534
062031-003535
062031-003536
062031-003537
062031-003538
062031-003539
062031-003540
062031-003541
062031-003542
062031-003543
062031-003544
062031-003546
062031-003547
062031-003548
062031-003549
062031-003550
062031-003551
062031-003555
062031-003596
062031-003597

DELF TOUT PUBLIC A2
062031-001490
062031-002625
062031-003554
062031-003555
062031-003598

DELF TOUT PUBLIC B1
062031-002092
062031-003554

DELF TOUT PUBLIC B2
062031-000994

MAN 2 Kota Palu

DELF Scolaire A1
062031-003558
062031-003559
062031-003560
062031-003561
062031-003562
062031-003563
062031-003564
062031-003565
062031-003566
062031-003567
062031-003568
062031-003569
062031-003570
062031-003571
062031-003572
062031-003573
062031-003574
062031-003575
062031-003576
062031-003577
062031-003578
062031-003580
062031-003581
062031-003582
062031-003583

SMAN 1 MALANG

DELF TOUT PUBLIC A1
062024-001861
062024-001862
062024-001863
062024-001864
062031-003496

DELF TOUT PUBLIC A2
062024-001865
062024-001866
062024-001867
062024-001868
062024-001869
062024-001870
062031-003373

DELF TOUT PUBLIC B1
062021-013429
062024-001874
062031-002825
062031-002827
062031-003018
062031-003155
062031-003162
062031-003163
062031-003361
062031-003368
062031-003371

DELF TOUT PUBLIC B2
062031-003028

SMAK Santo Albertus, Malang

DELF Scolaire A2
062031-003395

UNIV. PESANTREN TINGGI DARUL ULUM, JOMBANG

DELF JUNIOR A1
062031-003498

UNIVERSITAS HASANUDDIN

DELF Tout Public A1
062031-003504
062031-003507
062031-003505
062031-003508
062031-003506
062031-003509

DELF Tout Public A2
062031-003431
062031-003513
062031-003435
062031-003514
062031-003440
062031-003515
062031-003510
062031-003517
062031-003511
062031-003518
062031-003512

DELF Tout Public B1
062031-001582
062031-003520
062031-002575
062031-003521
062031-003436
062031-003593
062031-003519
062031-003594

DELF Tout Public B2
062031-003420

UNIVERSITAS TADULAKO

DELF Tout Public A1
062031-003584
062031-003585
062031-003586
062031-003587
062031-003588
062031-003589
062031-003590
062031-003591

Peserta dengan nilai tertinggi se-Indonesia akan menerima Certificat d’Excellence (Sertifikat Penghargaan) yang bisa diambil di pusat ujian IFI atau AF bersamaan dengan pengambilan Sertifikat Kelulusan (Attestation de réussite).

Untuk mengetahui jika Anda telah meraih nilai tertinggi sesi ini, buka akun resmi IFI di sosial media FacebookInstagram, dan Twitter.

DELF-DALF, ijazah seumur hidup!

HASIL UJIAN DELF-DALF SESI MARET 2020 DI IFI YOGYAKARTA

Hasil ujian internasional DELF-DALF sesi Maret 2020 telah resmi diumumkan melalui situs Institut Français d’Indonésie dan pusat-pusat ujian DELF-DALF di seluruh Indonesia. Selamat atas kelulusan Anda!

Untuk pengambilan ijazah kelulusan sementara dan informasi tambahan lainnya, hubungi pusat ujian tempat Anda mendaftar.

Terima kasih untuk memverifikasi penulisan data diri Anda yang tertera pada surat panggilan ujian / sertifikat kelulusan (nama, tempat, dan tanggal lahir) dan menginformasikan kepada sekertariat kursus pusat ujian DELF-DALF apabila ada kesalahan pada penulisannya, sebelum Jumat, 24 April 2020. Permintaan perbaikan lewat dari tanggal tersebut akan dianggap sebagai perubahan ijazah dan dikenakan biaya sebesar Rp 200.000/ijazah.

Berikut daftar peserta yang lulus:

IFI YOGYAKARTA

DELF JUNIOR A1
062274-002183
062274-002730
062274-002731

DELF JUNIOR B1
062274-002441

DELF JUNIOR B2
062274-002441

DELF TOUT PUBLIC A1
062274-002709
062274-002713
062274-002714
062274-002716
062274-002717
062274-002718
062274-002719
062274-002720
062274-002721
062274-002722
062274-002723
062274-002724
062274-002726
062274-002727

DELF TOUT PUBLIC A2
062024-001820
062024-001821
062024-001827
062031-003372
062274-002359
062274-002626
062274-002684
062274-002685
062274-002687
062274-002688
062274-002689
062274-002690
062274-002691
062274-002692
062274-002693
062274-002694
062274-002695
062274-002696
062274-002697
062274-002698
062274-002699
062274-002700
062274-002701
062274-002702
062274-002703
062274-002704
062274-002706
062274-002707
062274-002708

DELF TOUT PUBLIC B1
062274-001702
062024-001758
062024-001837
062274-002164
062274-002266
062274-002275
062274-002399
062274-002451
062274-002454
062274-002656
062274-002657
062274-002658
062274-002661
062274-002662
062274-002664
062274-002665
062274-002666
062274-002668
062274-002670
062274-002671
062274-002672
062274-002673
062274-002674
062274-002676
062274-002678
062274-002679
062274-002680
062274-002681
062274-002683

DELF TOUT PUBLIC B2
062274-001268
062274-001570
062274-001762
062274-001891
062274-002030
062274-002143
062274-002405
062274-002605
062274-002637
062274-002642
062274-002648
062274-002650
062274-002651
062274-002652
062274-002653
062274-002654

DALF C1
062274-001888
062274-002145

DALF C2
062274-002484

MAN 1 YOGYAKARTA

DELF SCOLAIRE A2
062274-002545

SMAN 6 YOGYAKARTA

DELF SCOLAIRE A1
062274-002578
062274-002728
062274-002729

DELF SCOLAIRE B1
062274-002540

Peserta dengan nilai tertinggi se-Indonesia akan menerima Certificat d’Excellence (Sertifikat Penghargaan) yang bisa diambil di pusat ujian IFI atau AF bersamaan dengan pengambilan Sertifikat Kelulusan (Attestation de réussite).

Untuk mengetahui jika Anda telah meraih nilai tertinggi sesi ini, buka akun resmi IFI di sosial media FacebookInstagram, dan Twitter.

DELF-DALF, ijazah seumur hidup!

Penawaran Program Doktor dan Post-Doktoral CNES

Penawaran Program Doktor
dan Post-Doktoral CNES telah dibuka hingga 15 April 2020.


 

Setiap tahun, CNES
mengalokasikan dana penelitian (disertasi dan post-doktoral) kepada mahasiswa
Prancis dan luar Prancis pada bidang:


  • Ilmu Teknik (sistem orbit, sistem transportasi
    antariksa)

  • Ilmu Penggunaan Aset Antariksa (ilmu alam semesta, ilmu
    bumi, ilmu mikrogravitasi)

  • Ilmu Sosial dan Humaniora (hukum, sejarah, ekonomi,
    sosiologi, psikologi, dll.)

Informasi mengenai Penawaran Program Doktor dan Post-Doktoral
beserta syarat dan ketentuan kandidat dapat dilihat pada tautan berikut :


https://recrutement.cnes.fr/en/annonces (pilih
PhD atau Post-doctorate pada menu)




Beberapa penawaran
ditampilkan dalam Bahasa Prancis, meskipun sudah berada di halaman situs versi
Bahasa Inggris. Mohon maaf atas ketidaksempurnaan ini dan akan diperbaiki pada
tahun depan. Penawaran ini terbuka bagi warga negara asing.




Prosedur aplikasi tetap sama,
wawancara akan dilakukan melalui panggilan video atau telepon.

ONLINE FREE TRIAL CLASS : 7 APRIL 2020

Buat kamu yang #dirumahaja, daripada bosen nggak ada kegiatan, yuk ikutan Free Trial Class online yang diadakan oleh IFI Bandung pada hari Selasa, 7 April 2020 pukul 17.00. Trial Class ini khusus untuk kalian yang belum pernah belajar sama sekali tapi penasaran banget sama bahasa Prancis.


Untuk kelas online ini, yang mesti disiapin cuma install aplikasi Zoom di HP/ laptop kamu + koneksi internet yang stabil.


Pendaftaran melalui WhatsApp ke 081312377740 dengan format chat –>  Daftar Trial Class Online, Nama Lengkap, Umur, Email, No.Hp.


Tempat terbatas lho, jadi yuk buruan daftar!

Kelas Intensif B1

Bagi kalian yang sudah mendapatkan atau menyelesaikan level A2, IFI Surabaya membuka pendaftaran kelas Intensif B1.

Jadwal :
Senin sampai jumat
pk 9.00 – 15.00 (istirahat 1 jam)

Durasi 4 minggu

Info dan pendaftaran :
0812 3130 6739
0812 3085 8121

MENGENANG ALBERT UDERZO

Rahartati Bambang Haryo
25-03-2020

Kalau saja bulan Mei 1995 saya tidak kebetulan membaca – saya lupa nama surat kabar atau majalahnya – bahwa komik Astérix akan merayakan ulang tahunnya yang ke-50, saya tidak akan menghubungi pemimpin redaksi femina, dengan permintaan, izin menghadiri pestanya. Gayung bersambut. Setelah menunggu beberapa waktu, izin diberikan. Tiket pesawat diberikan, visa tanpa susah payah saya dapatkan, berkat Astérix.

Maka berangkatlah saya ke Paris, dan seperti biasa atas kebaikan hati banyak teman dan mantan peserta kursus Sekdilu – saya kebetulan mendapat tugas sebagai widyaiswara – saya dapat menginap di apartemen milik seorang diplomat.

Tanpa membuang waktu, tanggal 16 Juni 1995, saya langsung menuju ke kantor Bapak Albert Uderzo di avenue Victor Hugo.

Meskipun alamat penerbit Albert René sudah saya temukan, saya tidak dapat langsung naik ke kantor, karena pintu di lantai dalam keadaan keadaan tertutup. Hanya ada tombol dengan angka dan huruf, yang harus saya tekan, kalau saja saya tahu angka dan hurufnya. Satu-satunya jalan menelepon sekretarisnya. Tapi ponsel belum populer tahun itu, jadi saya harus lari ke kabin telepon tak jauh dari sana.

Harus antre. Tiga orang di depan saya. Malangnya, orang yang sedang telepon sama sekali tidak peduli dirinya ditunggu. Baru ketika calon penelepon terdepan mengetok pintunya, dengan suara keras dia membuka pintu sambil berteriak, “Kamu tidak lihat saya sedang menelepon, ya?” Saya sungguh tidak menduga jawaban yang dihardik bakal seketika membuat si penelepon membanting pesawat lalu keluar. “Kamu tidak menelepon, kamu ngobrol.” Kami berempat tertawa.

Akhirnya saya mendapat giliran. Ternyata nomor yang saya putar sedang sibuk. Jadi harus memutar kembali nomornya, sementara di luar telah menunggu dua orang, dari raut wajah mereka saya tahu, mereka harus segera menelepon. Dengan berat hati saya keluar, lalu kembali ke pintu.

Semesta memihak saya. Tiba-tiba ada orang yang membuka pintu, begitu saja, menekan gerendelnya, lalu masuk. Saya berikan isyarat bahwa saya juga ingin masuk. Alangkah baiknya hati orang itu. Dia memegang pintunya, dan mempersilakan saya masuk, setelah bertanya, siapa yang ingin saya temui. “Monsieur Uderzo.” Pertanyaan selanjutnya cukup mengagetkan. “Kenapa Anda mau bertemu Uderzo?” Saya terpaksa menjawab, “Saya penerjemah komik Astérix.” Tanggapannya mengagetkan saya, “Pas vrai! – Ah, masa, sih? Mari saya antar …”

Pak Uderzo menyambut ramah kedatangan saya. Dia mengaku heran, Astérix bisa diterjemahkan dalam bahasa Indonesia.

– Bagaimana cara Anda menerjemahkan Astérix?” begitu pertanyaan selanjutnya.
– À mon avis, Astérix est intraduisible.” Astérix tidak bisa diterjemahkan.
– Kenapa begitu?
– Terlalu banyak permainan kata, peribahasa, nyanyian … Dan kata-kata yang diucapkan terbalik. Farpaitement, au lieu de parfaitement. Alih-alih parfaitement, Anda menuliskannya terbalik, farpaitement …

Baik Pak Uderzo maupun sekretarisnya terbahak.

– Lalu, bagaimana Anda menerjemahkannya?”
– Terjemahan dari kata parfaitement dalam bahasa Indonesia secara harafiah adalah dengan sempurna. Tetapi karena terdiri dari dua kata, dan kalau dibalik pun tidak menimbulkan tawa pembaca, saya langsung menerjemahkannya dengan tebul-tebul behat; betul-betul hebat;

Pak Uderzo menggeleng-gelengkan kepala, dan menyuruh saya mengulang kata tebul-tebul behat dan mencoba menirukannya. Saya tertawa melihat mimiknya.

Pembicaran selanjutnya tentang bagaimana saya menerjemahkan nyanyian, peribahasa dalam bahasa Latin, dan permainan kata. Saya lalu mengambil contoh Astérix chez les Belges (Astérix di Belgia). Gambar legioner sedang mencuci sambil menyanyi, mengingatkan saya pada lagu ciptaan Titik Puspa, Marilah kemari. Saya terpaksa memperdengarkan lagu yang sebenarnya, “Marilah kemari, ye, ye, ye, ye … Dan kini menari, ye ye ye ye … “ dan menerjemahkan liriknya, kemudian memperdengarkan lirik perubahannya, Marilah mencuci, ye ye ye ye … Nyuci sambil nyanyi, ye ye ye ye …

Sayang seribu sayang, karena saya sangat tidak suka dipotret maupun memotret, meskipun saya membawa kamera kecil, tetapi potret yang seharusnya saya simpan dengan baik, hilang entah ke mana.

Pertemuan yang sangat menyenangkan itu berakhir, ketika saya melihat Pak Uderzo melihat arlojinya.

– Saya tidak akan membiarkan Anda pulang ke Indonesia dengan tangan kosong.

Saya tidak sepenuhnya memahami maksudnya. Saya berpikir Pak Uderzo akan memberikan pernak-pernik Astérix yang ada di atas mejanya. Tetapi sekretarisnya langsung paham, dia keluar sebentar dari ruangan, lalu kembali dengan membawa kertas tebal dan lebar.

– Mari ikut saya.

Dengan ramah dia menyilakan saya masuk ke ruangan lain, dan di sana dia menggambar Astérix, seingat saya dalam sekejap langsung jadi, dan menambahkan dedikasi di bawahnya,

pour A. Rahartati Bambang Haryo
avec toutes mes félicitations
et amitiés
Uderzo

Untuk A. Rahartati Bambang Haryo
disertai ucapan selamat
dan salam persahabatan

Ternyata cerita tentang Astérix berlanjut ketika saya telah berasa di bandara Charles de Gaulles, dengan menumpang pesawat Cathay Pacific.

Saya memang paling tidak suka berdesak-desakan waktu boarding. Saya menunggu dengan sabar dan baru berdiri ketika penumpang terakhir sudah dipersilakan masuk. Apa hendak dikata. Tiba-tiba tiket saya berbunyi waktu saya mau boarding.

– Kenapa begitu?
– Anda anggota keluarga awak pesawat?
– Bukan …

Saya menangis. Karena terlanjur janji dengan anak bungsu untuk mengajaknya ke Yogya, begitu saya pulang. Tangis saya menjadi-jadi ketika melihat koper saya diturunkan dari pesawat. Dengan mengepit rol berisi gambar Astérix, saya diantar menemui operation manager Cathay Pacific. Saya jelaskan bahwa saya bukan anggota awak pesawat, tetapi penyumbang artikel untuk majalah femina, yang mengirimkan saya untuk bertemu Monsieur Albert Uderzo berkaitan dengan ulang tahun Astérix …

– Albert Uderzo, Astérix?
– Ya, ini buktinya.

Dengan kesal saya keluarkan tunjukkan buku dengan tanda tangan Pak Uderzo dan gambar Astérix lengkap dengan dedikasinya.

Singkatnya, oleh operation manager saya diantar ke hotel yang tidak terlalu jauh dari Charles de Gaulle. Kepada resepsionis dia sampaikan, bahwa saya adalah penerjemah Astérix dari Indonesia. Dari wajah yang semula menyelidik, terlontar kata ajaib dari mulutnya. “Pas vrai …! Astérix?!

Esok paginya operation manager datang menjemput saya dengan mobilnya. Sesampai di bandara, dia melarang saya untuk check in, dan meminta koper saya untuk dibungkus dengan plastik, dan sambil meminta maaf atas insiden off load yang saya alami, dia mempersilakan saya naik di business class.

Monsieur Albert Uderzo, dari Gabriel Laufer, salah seorang penggemar fanatik Astérix, saya mendengar Anda meninggal dalam tidur, bukan karena corona. Beristirahatlah dengan tenang, Monsieur. Saya bersyukur pernah mengenal Anda dan mendapat kesempatan sebagai penerjemah komik yang sangat digemari pembaca Indonesia. Berkat Astérix, pemerintah Prancis berbaik hati memberikan penghargaan Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres. Tanpa Anda, tidak akan ada panggilan Madame Astérix untuk saya, dan tentu saja saya tidak akan pernah menerima medali Chevalier. Terima kasih, Monsieur Albert Uderzo. Selamat jalan.

– Silakan telepon putra Anda.

IFI Surabaya tutup : Kegiatan kursus dialihkan dengan sistem online

Sehubungan dengan situasi terkini serta memperhatikan keselamatan dan kesehatan pengunjung, kami informasikan bahwa:

IFI Surabaya & cabang IFI West
Ditutup untuk Publik
sampai pemberitahuan selanjutnya

Kursus bahasa Prancis akan dilaksanakan dengan metode jarak jauh.
Seluruh siswa akan menerima pemberitahuan melalui surat elektronik.
Kegiatan perkantoran IFI akan berjalan seperti biasa.

Info lebih lanjut, silahkan hubungi:
Info umum & Kursus: 031 5035 035 | 0812 3130 6739 (WA)
Campus France: 0856 0629 1629 (WA)
Surel: info.surabaya@ifi-id.com | campusfrance.sby@ifi-id.com

Kami mohon maaf atas ketidaknyamanan yang terjadi.

Frankofoni 2020 ditunda

Mengingat kendala kesehatan yang ditimbulkan oleh pandemi Covid-19 dan atas instruksi Kedutaan Besar Perancis di Jakarta, acara yang direncanakan sebagai bagian dari perayaan Francophoni harus ditunda (lomba dikte dan kuis , workshop kreatif, pemberian Ijazah DELF dan proyeksi film).

Acara Unen-Unen Ambyar, yang awalnya dijadwalkan di auditorium IFI, akan dipindahkan ke Substitute Makers Space pada 13 Maret dan di AJBS Creative World (ACW) pada 14 Maret.

Menghadapi situasi yang luar biasa ini, kami berterima kasih atas pengertian Anda.

Kelas Percakapan

Latih bahasa Prancismu di Kelas Percakapan. Kamu akan diajak berbicara dalam bahasa Prancis dengan suasana diskusi yang menyenangkan.

Selasa dan Kamis pk 18.15 – 20.15
(10x pertemuan)

Ayo daftarkan dirimu ! !

Info dan pendaftaran :
0812 3130 6739
0812 3085 8121