
100% MANUSIA FESTIVAL FILM


Apa yg terpikir oleh kamu ketika mendengar kata “Jalang”?
Kata Jalang memiliki definisi liar dan nakal. Kata ini seringkali disematkan kepada perempuan. Penyematan kata jalang digunakan untuk menggambarkan perempuan ‘gampangan’, perempuan tuna susila atau ‘bispak’ (bisa pakai). Berbicara mengenai jalang tentu saja tidak lepas dari konsep keperawanan. Keperawanan seringkali menjadi hal penting yang mendefinisikan “harga” seorang perempuan. Lalu, mengapa keperawanan menjadi hal yang sakral bagi perempuan?
Hayu datang ke diskusi ini untuk ngobrol lebih lanjut mengenai tema ini.
Hari: Sabtu, 9 Desember 2017
Jam: 14.00 – 17.00
Tempat: Auditorium IFI Bandung.
Jl. Purnawarman no. 32
CP: Yona (081959704222)
IG: @samahita_bdg
Apa yg terpikir oleh kamu ketika mendengar kata “Jalang”?
Kata Jalang memiliki definisi liar dan nakal. Kata ini seringkali disematkan kepada perempuan. Penyematan kata jalang digunakan untuk menggambarkan perempuan ‘gampangan’, perempuan tuna susila atau ‘bispak’ (bisa pakai). Berbicara mengenai jalang tentu saja tidak lepas dari konsep keperawanan. Keperawanan seringkali menjadi hal penting yang mendefinisikan “harga” seorang perempuan. Lalu, mengapa keperawanan menjadi hal yang sakral bagi perempuan?
Hayu datang ke diskusi ini untuk ngobrol lebih lanjut mengenai tema ini.
Hari: Sabtu, 9 Desember 2017
Jam: 14.00 – 17.00
Tempat: Auditorium IFI Bandung.
Jl. Purnawarman no. 32
CP: Yona (081959704222)
IG: @samahita_bdg
Le 25 novembre marque le début de la campagne mondiale « Orange the World! », 16 jours pour la lutte contre la violence à l’égard des femmes. En 2017, le service de coopération éducative a été à l’initiative de la participation active de l’IFI et de l’Ambassade de France à cette campagne de sensibilisation menée par ONU-Femmes, et ce, à travers plusieurs opérations :
25 Novembre 2017 : l’organisation, en partenariat avec UN-Women Indonesia, d’un débat d’idées autour du film « Des Femmes et des Hommes ». Ce film-documentaire réalisé par Frédérique Bedos en 2015 rend compte de l’évolution récente des droits des femmes de par le monde. L’événement a été ouvert par le groupe indonésien « Sisters in Danger », engagé et primé internationalement. La projection du film a été suivie d’une discussion entre le public (environ 150 personnes) et des intervenants au profil varié : membre du Comité national sur la violence à l’égard des femmes, artistes engagés, spécialistes du genre et de l’éducation. Musiciens et intervenants ont à maintes reprises souligné la centralité de l’éducation et de la culture dans la modification des comportements.

Du 25 Novembre (Journée Internationale de lutte contre la violence à l’égard des femmes et des filles) au 10 décembre (Journée internationale des droits de l’Homme), un affichage extérieur installé sur le mur d’enceinte de l’Ambassade et de l’Institut français a permis de lier la sensibilisation à la lutte contre les violences avec l’engagement de la France pour ses valeurs : liberté, égalité, fraternité. Un mur de signatures installé sur la façade de l’IFI a permis de recueillir plus de 1000 commentaires exprimant l’engagement solidaire du public.

Enfin, tous les soirs pendant les 16 jours de campagne, la façade de l’Ambassade a été illuminée en orange, la couleur symbolisant la campagne de prise de conscience et d’action contre la violence à l’égard des femmes et des filles.

25 November menandai dimulainya kampanye dunia “Orange the World”, selama 16 hari menggalakkan penghentian kekerasan terhadap perempuan. Pada tahun 2017, bagian kerja sama pendidikan IFI – Kedutaan Besar Prancis di Indonesia berinisiatif untuk berpartisipasi aktif dalam kampanye yang diinisiasi oleh UN Women. Adapun berbagai kegiatannya adalah sebagai berikut :
25 November 2017: bekerja sama dengan UN Women Indonesia, sebuah kegiatan debat ide yang bersumber dari film “Des Femmes et des Hommes” (Perempuan dan Laki-laki). Film dokumenter ini merupakan besutan sutradara Frédérique Bedos yang diproduksi pada tahun 2015. Film ini menggambarkan evolusi hak-hak perempuan yang terjadi di seluruh belahan dunia. Kegiatan ini sendiri dibuka oleh grup band Indonesia “Sisters in Danger. Pemutaran film “Des Femmes et des Hommes” ini dilanjutkan dengan diskusi terbuka untuk sekitar 150 penonton yang hadir serta para narasumber yang berasal dari latar belakang berbeda, seperti ; anggota Komnas Perempuan, pakar kesetaraan gender dan pendidikan, dll. Para musisi dan narasumber yang terlibat dalam acara ini selalu menggarisbawahi pentingnya pendidikan dan pemahaman budaya yang baik dalam perubahan perilaku yang lebih baik.

Dari tanggal 25 November sampai dengan 10 Desember 2017, yang merupakan periode Hari Hak Asasi Manusia Internasional, Kedutaan Besar Prancis menampilkan baliho-baliho berisikan pesan dan himbauan kepada masyarakat untuk menghentikan kekerasan terhadap perempuan, yang sesuai dengan nilai-nilai Prancis yakni: liberté (kebebasan), égalité (keadilan), fraternité (persaudaraan). Masyarakat juga dapat memberikan tanda tangan mereka sebagai bentuk solidaritas penghentian kekerasan terhadap perempuan pada fasad dinding yang sudah disediakan di area luar gedung IFI yang telah mampu mengumpulkan lebih dari 1000 tanda tangan.

Terakhir, setiap malam selama 16 hari kampanye, fasad luar Kedutaan Besar Prancis diterangi dengan pencahayaan berwarna jingga, yang merupakan symbol warna anti kekerasan terhadap perempuan dan anak.

Vous recherchez un projet de thèse de doctorat interdisciplinaire en sciences de la vie vous permettant de partir à l’international et en lien avec le secteur de l’industrie ?
Alors candidatez avant jeudi 18 janvier 2018 pour un des 12 postes de doctorants ouverts par l’Institut Curie.
Pour plus d’information et pour déposer votre candidature, cliquez ici
Anda mencari program disertasi interdisiplin di bidang sains kehidupan yang memungkinkan Anda untuk pergi ke luar negeri dan terhubung dengan dunia industri?
Mendaftarlah sebelum Kamis, 18 Januari 2018 untuk salah satu program doktoral di Institut Curie.
Untuk pendaftaran dan informasi lebih lanjut, lihat di sini.
Le 18 novembre 2018 a eu lieu le lancement officiel de la plateforme IFprofs (https://id.ifprofs.org/), à l’occasion du Congrès annuel de l’association des professeurs de français d’Indonésie (APFI), qui s’est déroulé lui-même à l’Université Negeri Jakarta (UNJ).
IFprofs est un réseau social pour la communauté des enseignants et professionnels de l’éducation francophone. Il s’adresse aux professionnels exerçant dans les écoles, les lycées, les universités, les Instituts français et les Alliances françaises : enseignants de français, professeurs enseignant d’autres matières en français, directeurs d’établissements, médiathécaires, formateurs, coordinateurs pédagogiques.
Les étudiants qui se destinent à l’enseignement en français sont également concernés.
La communauté IFprofs est constituée de 48 pays, elle regroupe 12300 enseignants et permet d’échanger, à ce jour, plus de 4000 ressources pédagogiques. Ce dispositif unique permet en effet de toucher les enseignants les plus éloignés géographiquement et constitue une solution aussi originale que concrète pour soutenir les enseignants dans leur métier quotidien.
Véritable outil de formation continue et de professionnalisation, ce réseau social permet à ses membres de
· Dialoguer et échanger avec des collègues de leur pays ou d’autres pays ;
· Découvrir des ressources et des informations professionnelles classées dans un moteur de recherche ;
· Partager leur expérience professionnelle ;
· Enrichir leurs pratiques, continuer d’apprendre et de se former dans un cadre informel.
Egalement un outil de mutualisation et de coopération, relais de la stratégie du service linguistique de l’Institut français d’Indonésie, IFprofs permettra d’agir sur l’ensemble du territoire et d’inscrire la promotion du français dans l’univers numérique. L’ensemble de la coopération linguistique pourra ainsi désormais se décliner par le biais d’IFprofs :
· Formation des enseignants ;
· Diffusion de programme d’enseignement, de ressources et d’outils pédagogiques ;
· E-learning et Test de niveau linguistique en ligne ;
· Plateformes numériques de l’Institut français de Paris (IFCinéma, Culturethèque) ;
· Campagnes de promotion (cours et certifications de français) ;
· Appel à projets et candidatures (notamment pour les séjours linguistiques en France) ;
· Evénements divers : Francophonie, Journées des enseignants, Concours des lycéens, etc.
Les professionnels accèderont à IFprofs Indonésie, mais ils pourront aussi accéder à ce qui est proposé sur les autres sites-pays. La mise en réseau des espaces-pays permet de mutualiser les ressources au niveau mondial et de mettre en relation les professionnels du monde entier. Ainsi, un professeur travaillant à Semarang s’inscrit sur IFprofs Indonésie et peut accéder aux publications d’IFprofs Cambodge, d’IFprofs Russie, etc.
Tous les enseignants de français peuvent devenir membre d’IFprofs, quel que soit leur niveau, leur public et leur établissement (scolaire ou universitaire). Mais la communauté sera plus riche encore puisqu’elle peut être rejointe par les professionnels de l’éducation francophone (médiathécaires, conseillers pédagogiques, formateurs, responsable d’établissement) et même les étudiants des départements de didactique et de pédagogique : les futurs enseignants pour qui l’informatique et les réseaux sociaux n’ont plus de secret !
Enfin, les partenaires trouvent aussi un grand intérêt à participer à ce changement profond du métier d’enseignement qu’il s’agisse du centre de formation continu des enseignants des lycées (PPPPTK), de l’association des professeurs de français d’Indonésie, des Alliances françaises (Medan, Bali, Semarang, Balikpapan) et des 14 départements de français des universités répartis dans tout l’archipel indonésien.
IFprofs, une réponse innovante pour la formation des enseignants, un pari ambitieux pour l’avenir du français en Indonésie.
Pada tanggal 18 November 2017 telah diselenggarakan peluncuran resmi platform IFprofs (https://id.ifprofs.org/) dalam Kongres tahunan Perhimpunan Pengajar Bahasa Prancis Seluruh Indonesia (PPPSD) yang dilaksanakan di Universitas Negeri Jakarta (UNJ).
IFprofs merupakan sebuah jaringan sosial bagi para professional dan pengajar di bidang Bahasa Prancis. Platfom ini ditujukan bagi para profesional yang bekerja di sekolah, universitas, Institut Français dan Alliances Françaises (Pusat Kebudayaan dan Pengajaran Bahasa Prancis), yaitu diantaranya guru dan dosen yang berbahasa Prancis, kepala sekolah atau rektor, pustakawan, pelatih guru-guru, dan koordinator pengajaran.
Platform ini juga ditujukan kepada para mahasiswa calon pengajar Bahasa Prancis.
Jaringan IFprofs terdiri dari 48 negara, di dalamnya terdapat lebih dari 12.300 pengajar yang saling berbagi dan sampai hari ini terdapat lebih dari 4.000 materi ajar. Perangkat spesial ini dapat menjangkau guru-guru yang lokasinya jauh secara geografis dan merupakan solusi akurat dan konkret untuk mendukung para guru dalam pekerjaan sehari-hari.
Jaringan sosial ini memungkinkan anggotanya untuk:
· Berdialog dengan rekan-rekan di dalam dan luar negeri,
· Menemukan sumber dan informasi profesional yang telah diklasifikasikan dalam mesin pencari khusus,
· Berbagi pengalaman professional,
· Memperkaya praktik pengajaran, terus belajar, dan mengasah kemampuan diri.
Selain menjadi sebuah alat untuk berbagi, bekerja sama, dan menghubungkan strategi kerjasama linguistik IFI, IFprofs juga memiliki peran untuk mempromosikan bahasa Prancis di dunia maya. Banyak kerja sama linguistik yang kini dapat disalurkan lewat IFprofs, antara lain:
· Pelatihan pengajar Bahasa Prancis,
· Penyebaran program, bahan dan alat pengajaran,
· E-learning dan tes keterampilan berbahasa online,
· Platform digital Institut Français Paris seperti IFCinéma dan Culturethèque,
· Media promosi untuk kursus dan sertifikasi bahasa Prancis,
· Panggilan untuk proyek dan pendaftaran (terutama untuk perjalanan studi Bahasa Prancis)
· Berbagai kegiatan dan acara seperti : pekan Francophonie (negara-negara berbahasa Prancis), peringatan hari guru, perlombaan untuk pelajar, dll.
Para profesional yang terhubung di IFprofs Indonesia dapat juga mengakses informasi dari situs negara lain. Jaringan antar negara ini dapat menghubungkan berbagai sumber pembelajaran yang bersifat global dan dapat menyatukan para profesional di seluruh dunia. Dengan demikian, seorang guru di Semarang yang terdaftar di IFprofs Indonesia dapat juga mengakses publikasi dari IFprofs Kamboja, IFprofs Rusia dan negara lainnya.
Semua pengajar Bahasa Prancis dapat menjadi anggota IFprofs, apa pun tingkatnya, siapa pun yang diajar, dan dimana pun institusinya. Biar pun begitu, komunitas ini bisa lebih kaya dengan bergabungnya para profesional di bidang pendidikan berbahasa Prancis (seperti : pustakawan, penasehat bidang pengajaran, pelatih, dan penanggung jawab institusi), dan juga para mahasiswa jurusan pendidikan, para calon guru, yang tentu tidak asing dengan informasi teknologi dan jejaring sosial.
Pada akhirnya, para mitra kami yang terdiri dari Pusat Pengembangan dan Pemberdayaan Pendidik dan Tenaga Kependidikan Bahasa (PPPPTK Bahasa), Perhimpunan Pengajar Bahasa Prancis Seluruh Indonesia (PPPSI), Alliances françaises (Medan, Bali, Semarang, Balikpapan), dan 14 jurusan Bahasa Prancis di universitas-universitas seluruh Indonesia merasa tertarik untuk berpartisipasi dalam perubahan signifikan di bidang pengajaran Bahasa Prancis.
IFprofs, sebuah jawaban inovatif untuk pelatihan guru, dan sebuah terobosan besar untuk masa depan Bahasa Prancis di Indonesia.
Les résultats du DELF-DALF session de juin 2017 sont officiellement annoncés sur le site www.ifi-id.com et aux centres d’examen du DELF-DALF en Indonésie. Félicitations pour votre réussite!
Les attestations de réussite sont à retirer auprès du centre d’examen dans lequel vous vous êtes inscrit.
Merci de bien vouloir vérifier l’exactitude de votre nom, lieu et date de naissance, comme enregistrés sur votre lettre de convocation/attestation et d’informer le secrétariat des cours de votre centre d’examen si vous notez des erreurs, avant le 21 juillet 2017. Au-delà de la période indiquée, toute demande de rectification sera considérée comme une réédition de diplôme (7 € par diplôme).
Vous trouverez la liste des admis ci-dessous :
IFI SURABAYA
DELF JUNIOR A1
062031-002507
062031-002508
062031-002509
062031-002510
062031-002511
062031-002512
062031-002513
062031-002514
DELF JUNIOR A2
062031-002094
062031-002263
062031-002372
062031-002464
062031-002514
062031-002515
DELF JUNIOR B1
062031-001675
DELF TOUT PUBLIC A1
062031-002516
062031-002518
062031-002519
062031-002520
062031-002521
062031-002522
062031-002523
062031-002526
062031-002527
062031-002528
062031-002529
062031-002530
062031-002531
062031-002532
062031-002533
062031-002534
062031-002535
062031-002536
DELF TOUT PUBLIC A2
062031-002332
DELF TOUT PUBLIC B1
062031-000911
062031-002354
062031-002485
062031-002537
062031-002538
DELF TOUT PUBLIC B2
062031-002485
062031-002538
SMAN 1 MALANG
DELF JUNIOR A1
062031-002566
062031-002567
062031-002569
DELF JUNIOR A2
062031-002490
DELF SCOLAIRE A1
062031-002549
062031-002550
062031-002551
062031-002552
062031-002553
062031-002554
062031-002555
062031-002556
062031-002557
062031-002558
062031-002559
062031-002560
062031-002561
062031-002562
062031-002563
062031-002564
062031-002565
DELF TOUT PUBLIC A1
062031-002539
062031-002540
062031-002541
DELF TOUT PUBLIC A2
062031-002491
062031-002492
DELF TOUT PUBLIC B1
062031-001560
062031-002171
062031-002211
062031-002215
062031-002305
062031-002306
062031-002416
062031-002542
062031-002543
062031-002546
062031-002547
062031-002548
DELF TOUT PUBLIC B2
062031-001067
062031-001707
UNIVERSITAS HASANUDDIN
DELF TOUT PUBLIC A1
062031-002572
062031-002573
DELF TOUT PUBLIC A2
062031-002574
062031-002575
UNIVERSITAS PESANTREN TINGGI DARUL ‘ULUM
DELF JUNIOR A1
062031-002570
062031-002571
DELF JUNIOR A2
062031-002002
062031-002160
Les candidats ayant obtenu les meilleures notes à l’examen du DELF/DALF en Indonésie recevront un Certificat d’Excellence qu’ils pourront récupérer dans leur centre d’examen IFI ou AF en même temps que leur Attestation de réussite.
Pour savoir si vous avez obtenu la meilleure note de la session, ouvrez la page officiel de l’IFI sur les réseaux sociaux Facebook, Instagram, et Twitter.
DELF-DALF, ijazah seumur hidup!